



Латиноамериканская любовь и другое |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Латиноамериканская любовь и другое » Колумбийские сериалы » Донья Барбара / Dona Barbara (Lady Barbara)

[реклама вместо картинки]

[реклама вместо картинки]


[реклама вместо картинки]
[реклама вместо картинки]

Сериал сняли с эфира.
За низкий рейтинг
Откуда они вообще берут низкие рейтинги!? Показали больше половины сериала, а потом без предупреждения сняли с эфира
Очень надеюсь, что скоро канал МНОГО ТВ покажет Нам Донью. Скоро узнаем, а пока я качаю продолжение сериала на испанском. Может у кого-нибудь есть МНОГО ТВ, и кто то сможет выкладывать сериал:blush:
Я сама в шоке, что закрыли показ сериала!!!! Это просто возмутительно!
У меня НЕТ Много ТВ, к сожалению.
Jenny
если будешь качать продолжение, по возможности пожалуйста пиши сюда краткое содержание серий, чтоб знать что там происходит!
если будешь качать продолжение, по возможности пожалуйста пиши сюда краткое содержание серий, чтоб знать что там происходит!
Уже качаю продолжение на испанском. С удовольствием буду писать краткое содержание серий 
120-я серия.
Сантос спрашивает Мариселу: Ты вернулась из-за меня? Марисела: Нет, вернулась, что бы выполнить последнюю волу папы и вернуть «Баркеренью». Марисела протягивает Сантосу письмо, и он его читает. Барбара встречается с «правой рукой» Сапо, спрашивает его, не знаком, ли он с Робертом Чавесом? Он говорит, что не знает такого. Барбара: больше известного, как Сапо? Его он тоже «не знает». Сисилия пришла в церковь, что бы договорится, о крестинах Тонито замечает Антонио и Лусию. Антонио представляет Лусию, как свою жену. Сисилия в растерянности говорит падре, что придет в другой раз и уходит. Фаусто Рего («правая рука» Сапо) рассказывает Барбаре, что он хочет открыть филиал. Барбара говорит Фаусто, что она здесь главная и без ее ведома ничего здесь не происходит, если ее не трогать, то можно жить спокойно. А, если что Фаусто узнает кто такая Барбара Гуймаран. Сантос уговаривает Мариселу вернуться в «Альтамиру» и помощь в возврате «Баркереньи». Марисела отказывается. Сисилия плачет и рассказывает Хасильде, что Антонио женился, и скоро будет венчаться. Барбара встречается с Мухикито и спрашивает, его, что в Эльпрогресо хочет открыть. Мухикито говорит, что Фаусто хочет открыть филиал адвокатской фирмы. Барбара напоминает Мухикито, что она главная в Эльпрогресо. Хасильда рассказывает Мариселе о Сисилии. Марисела идет к Сисилии, та успокоившись, спрашивает, где была Марисела. Марисела говорит, что была на могиле папы и встретила там Сантоса, он признавался ей в любви, предлагал вернуться в «Альтамиру». Сисилия спрашивает: Ты простила Сантоса? вернешься в «Альтамиру»? Марисела: Нет. Нет. Сисилия: Девочка ты хочешь страдать, как я всю жизнь? К Сантосу приходит адвокат Фаусто Рего, он замечает на столе дневник Денджера. Мелькиадес следит за всеми по приказу Доньи, высматривает не знакомых людей. Разговаривая с Бальбино, Мелькиадес замечает со спины не знакомую девушки. Сантос спрашивает у Фаусто Рего, что ему нужно. Фаусто говорит, что хочет купить «Альтамиру». Сантос: Это фамильное ранчо и я его не собираюсь продавать. Просит уйти Фаусто Рего. Прибегает Хуанито к Эустакии рассказывает ей, что Марисела вернулась. Эустакия запрещает Хуанито говорить об этом Барбаре. Бальбино и Мелькиадес гадают, кто же зашел в дом Сисилии. Бальбино говорит, что об этом надо рассказать Доньи. Мелькиадес говорит, что сам все расскажет Доньи. Сантос приходит в дом Милесио. Они разговаривают о чувствах Сантоса к Барбаре и Мариселе. Сантос признается Милесио, что всегда любил только Мариселу. Фаусто Рего рассказывает Сапо о Сантосе Лусардо, о том, что ни ранчо «Чапораль» (ранчо Лусии и Антонио) ни чусмиту (где нашли нефть) не хотят продавать. Сапо: Спакойно, не надо спешить. Сантос просит Андреса (поэта) стать адвокатом Мариселы и помой ей вернуть «Баркеренью». Барбара приходит домой, заходит Мелькиадес: появилась не знакомая девушка. Барбара: Что за девушка? Мелькиадес: Она, ваша дочь Марисела Баркеро. Барбара: Она в «Альтамире» Мелькиадес: Не знаю Донья, но точно в Эльпрогресо. Кармелито, Мария Ньевес и Пахароте потихоньку спаивают Бартоло. Андрес соглашается помочь Мариселе. Бартоло интересуется «Домом утех» Хосефы и Федерики. Барбара приходит в «Алтамиру» и зовет Сантоса. Спрашивает где Марисела. Барбара зовет: Марисела пришла твоя мама. Сантос: Мариселы здесь нет. Барбара не верит, зовет Мариселу. Сантос: Наша история закончилась нужно поставить точку. Мелькиадес: Пойдемте Донья, Мариселы здесь нет. Пьяного Бартоло притаскиваю в «Дом утех», он понравился Федерике. Марисела решает пойти к Донье Барбаре. Рабочие Барбары выливают химикаты в воду текущую на ранчо «Чапараль». Барбара думает, где может быть Марисела. Мелькиадес: Донья я думаю, что она остановилась у Сисилии. Барбара: Ну, конечно Марисела у Сисили Мелькиадес мы немедленно едим в эльпрогресо. В дом Сисилии приходит Сантос и Андрес. Но Мариселы не оказалась дома. Переодевшись, Барбара готовится ехать в Эльпрогресо. В комнату стучится Хуанито и говорит, что пришли к Донье. Барбара выходит и видит, что пришла Марисела. Барбара: Что ты здесь делаешь? Марисела: Добрый вечер Барбара. Я пришла забрать то что принадлежит моему папе «Баркеренью»...
Jenny, дорогая, ОГРОМНОЕ тебе СПАСИБО!!!!!!!!!
Так хочется смотреть дальше, но увы... а качать нет возможности... Только ты последняя надежда 
Jenny, дорогая, ОГРОМНОЕ тебе СПАСИБО!!!!!!!!! Так хочется смотреть дальше, но увы... а качать нет возможности... Только ты последняя надежда
Пожалуйста
Мне это в радость. Как только посмотрю следующую серия, сразу напишу ее содержание.
121-я серия.
Марисела: Я пришла вернуть «Баркеренью». Барбара: Ты сошла с ума. Здесь одна хозяйка, я. Марисела: Донья Вы плохо расслышали? Хорошо я повторю: Верни мне «Баркеренью» мамочка. Сисилия говорит Сантосу, что Марисела пошла к Барбаре. Сантос: Марисела пошла к Барбаре одна? Сисилия: Да, одна. Сантос: Как Марисела могла пойти к Барбаре одна? Барбара: Марисела ты забыла, что случилось с Мелендесом? Марисела: Это была самозащита. Можете делать все, что хотите, но в конце «Баркеренья» будет моей. Мария Ньевес и Пахароте скидываются, платят Федерике, что бы Бартоло переночевал в «Доме утех». Сестры Хенувьевы обсуждают завтрашней ее день рождения. Хенувьева не хочет устраивать праздник. Сестры решают поговорить с Мариселой. Сантос приходит на ранчо «Страх», его встречает Мелькиадес. Барбара: Марисела давай снимим маски Хенувьева с ребенком на руках зовет Кармилито укладывать сына. Все семейные пары разошлись, остались Пахароте и Мария Ньевес судачить о девушках, что им нравятся цветы, стихи, красивые слова и т.д. Барбара: Ты любишь Сантоса? Если я отдам тебе все деньги ты оставишь Сантоса? Марисела: Даже, если и люблю Сантоса я не собираюсь соперничать со своей матерью. Деньги мне не нужны, мне нужна только «Бариренья». Сантос замечает, как Марисела уходит от Барбары и идет за ней. Все это видит Мелькиадес. Утро Милькиадем приходит к Донье и рассказывает ей, что ночью приходил Сантос за Мариселой, потом пошел за ней. Сестры вместе с Мариселой пытаются уговорить Хенувьеву, устроить праздник по случаю дня рождения, но Хенувьева упирается. Марисела решает устроить Хенувьеве не праздник, а пикник. В дом Сисилии приходят Сантос и Андрес. Сантос спрашивает дома ли Марисела? Заходит Марисела. Сантос: Марисела познакомься Андрес. Марисела: Я же с ним знакома, это мой друг. Сантос: Нет, познакомься с новым Андресом-адвокатом. Марисела разозлилась на Сантоса, сказала, что сама решит свои проблемы. Сантос: Решите между собой. Извините, сеньорита Баркеро. Уходит. Марисела злится, ругает Сантоса и уходит. Сесилия и Андрес смеются. Мария Ньевес, Пахароте, и Кармелито сидят в баре пьют, обсуждают Федерику с Бартоло. Заходит Сантос: Парни привет. Как дела? Пошел взять себе выпить. Залетает Марисела: завтра у нас праздник, я вас приглашаю. Сантос: А меня приглашаешь? Марисела: Приходи если хочешь. На пикнике все готовят. Хуанито сидит на дереве смотрит, когда появится Хенувьва с Мариселой. Марисела приводит Хенувьеву с закрытыми глазами, тадам глаза открываются, сначала Хенувьева смотрит на всех букой, а потом радуется, все ее поздравляют. В мэрии к Мухикито разговаривает с Фаусто Рего, приходит Андрес с заявлением на Донью Барбару о Мариселы Баркеро. На пикнике Марисела дарит Хенувьеве, и Сисилии купальники. Приходит Бартоло, Пахароте: что будешь пить? Бартоло: фруктовый сок. Пахароте подходит к столу наливает в стакан сок и подливает в него спиртное. К столу подходит Хенувьева и просит стакан сока. Пахароте не хотел отдавать стакан, чтобы опять не поссориться с Хенувьевой, он подает этот стакан ей. Марисела сидит, думает о своем подходит Сантос, Марисела хочет уйти Сантос ее остановил. Марисела: Сантос, что у тебя за манера сначала очень любить женщин, а потом их бросать так было с Луисаной и с моей мамой? А теперь дошла очередь до меня? Сантос: Почему ты так со мной разговариваешь? Марисела: я всегда так с тобой разговариваю. Марисела уходит. Все купаются в реке. К Барбаре приходит Мухикито и рассказывает, как идут дела с филиалом Фаусто. На пикнике Антонио увидел Сисилию. Сисилия сразу засобиралась домой. Антонио вместе с Лусией подходит к Сисилии и просит разрешения погулять с сыном. Мухикито рассказывает Барбаре о поданном на нее заявлении и на владение «Баркиреньей». Дону Энкарносьену Матуте докладывают о смерти скота. Фаусто приходит к Сапо и рассказывает о заявлении на Донью Барбару. Хенувьева напившись сока качаясь, пошла, гулять по окрестностям, Пахароте за ней. Марисела спорит с девчатами, что сможет снова залезть на дерево, как и раньше. Сантос: Марисела не нужно этого делать ты уже не маленькая девочка. Марисела: Сантос не нужно говорить, что мне делать, а что нет. Все пошли к дереву. Хенувьева падает. Пахароте: Хенувьева с тобой все в порядке? Хенувьева: Нет, голова кружится. Пахароте и Хенувьва целуются. Марисела начинает лезть на дерево. Сантос кидающий рядом камушки в воду: Марисела слезай от туда, ты же упадешь. Марисела поскальзывается и падает. Сантос ловит ее. Все это видит Барбара…
Jenny
СПАСИБО!!!!!!!!
Такая классная серия....мммммммм 
122-я серия.
Сантос: Марисела с тобой все в порядке? Марисела: Да. Сантос: Точно? Марисела? Да, да. Барбара: Ты Сантос манипулируешь женщинами их чувствами. Сантос: Минутку Барбара, по какому праву ты всем портишь праздник? Барбара: А, что праздновать? Скажи мне Сантос почему? Я знаю, ты берешь все, что тебе нужно, а потом бросаешь. Тебя все прощали, но только не я. Хенувьева и Пахароте целуются. Хенувьева на секунду приходит в себя и замахивается на Пахароте, что бы дать пощечину, Пахароте зажмуривается, ожидая удара. Вместо пощечины Хенувьева его целует. Барбара: Празднуете победу надо мной? Не дождетесь. Сантос: Успокойся, это праздник в честь дня рождения. Пожалуйста, не устраивай скандал. Барбара Мариселе: девочка ты специально упала, что бы Сантос тебя поймал. Сантос: Это была случайность. Марисела: Не надо меня защищать, это была моя вина. Барбара: Ты, показывает на Андреса, тебе спасали жизнь у меня в дома, а потом вы в нем прятались. Сантос, если бы не я ты бы не жил. Вы все обязаны мне жизнью. Сантос: Барбара, пожалуйста, прекрати этот спектакль. Сапо: Как зовут девочку Барбары? Фаусто: Марисела Боркеро. Сапо: Именно. Если она пойдет против матери, то очень многое может произойти. Барбара: Ладно, Сантос, но мы поговорим с Мариселой здесь немедленно. Сантос: Говори со мной Марисела тут не причем. Приходит рабочий с ранчо «Чапараль» и говорит: Дон Антонио Вас зовет начальник (Дон Энкарнасьон) на ранчо «Чапараль» все скотинапогибла. Антонио: Как вся скотина погибла? Рабочий: Не знаю. Антонио: Сантос, я возвращаюсь на ранчо «Чапараль», там случилось, что-то плохое, весь скот погиб. Сантос: Хорошо Антонио иди домой. Парни праздник закончился, пошли. Марисела пойдем со мной. Марисела: Нет, Сантос я останусь здесь. Дон Энкарнасьон смотрит на погибший скот: Наверное, вода была отравлена. Сантос: Пойдем мирно домой. Марисела: Нет, все идите домой. Сантос: Марисела зачем тебе с ней оставаться наедине? Барбара: Сантос Лусардо ты за ней смотришь, как папа за дочкой. Марисела: У меня один отец и он умер. Сантос оставь нас. Что Вы мне хотели сказать? Барбара: Ты действительно любишь Сантоса Лусардо. Сестры Хенувевы вернулись домой, обсуждают случай с Мариселой и Сантосом и странное поведение Доньи, Хенувьеву. Мелесио: Где Хенувьева? Что случилось? Хенувьева и Пахароте мило разговаривают. Пахароте изливает Хенувьеве душу. Хенувьева засыпает, храпит. Пахароте разозлился, ругает ее, уходит. Хенувьева во сне: Пахароте, любовь моя. Падает на бок. Братья Мондрагон (рабочие Барбары) предупреждают (о отравлении воды) Хуана Примито (Хуанито), что он ничего ночью не видел, иначе Хуанито будет плохо. Хуанито: Хуанито ничего не видел, иначе будет плохо. Лусия приносит ребенка Сисилии. Сисилия: Здравствуй. Лусия: Праздник закончился. Сесилия: Так рано? Лусия: Случилось несколько не приятных моментов: Сначала пришла Донья Барбара и устроила скандал Сантосу и Мариселе, потом пришел рабочий с ранчо моего отца и сказал, что весь скот погиб. Сисилия: О нет, мне очень жаль, а где Марисела? Лусия: Она осталась с Сантосом и Барбарой. Сисилия: Как Тонито? Лусия: Очень хорошо, он ангел. Сисилия можно с тобой поговорить? Барбара: Ты простишь Сантоса? Марисела: Не знаю. Барбара: Ты будешь тонуть в его поцелуях, но мало по малу, шаг за шагом, он отдалится от тебя и уйдет к другой женщине, как ушел от Луисаны ко мне. Марисела: К кому? Барбара: Не знаю. К более совершенной женщине. Вспомни, что случилось с богатенькой Луисаной, а ты маленькая. Марисела: Я маленькая? И в чем это проявляется? Барбара: Во всем. Марисела: Извините меня, Сантос сам сделает свой выбор, иначе это уже не Сантос. Сисилия: Ну, о чем ты хотела со мной поговорить Лусия? Лусия: У тебя есть, что-то с Антонио? Сисилия: Нет, он только папа моего ребенка. Лусия: Я вижу, как вы смотрите друг на друга. Сисилия: Да, я люблю Антонио, но мы общаемся только, как родители ребенка. Можешь не волноваться, с мой стороны ни чего такого не будет. Для Антонио я мать его ребенка. Успокойся, Антонио принадлежит только тебе. На поле с погибшем скотом Сантос, Антонио, Дон Энкарнасьон, мэр Мухикито и его племянник Бартоло пытаются понять от чего погиб скот. Решают завтра сделать экспертизу воды. Барбара: Для Сантоса или как ты его называешь Сантито большое ребенок. Нет, ни для Сантито, ни для Сантоса, я уже не ребенок, которым можно манипулировать как марионеткой. Марисела дает почитать Барбаре письмо папы. Альтаграсия находит Хенувьеву спящей на земле, будит ее. Альтаграсия: Ты как тут оказалась? Хенувьева: Не помню. Мне снился прекрасный сон. Альтаграсия уводит Хенувьеву. Барбара, прочитав письмо: Какие чистые слова, у него был счастливый конец, но не для меня. Взяв письмо, Марисела уходит. На ранчо «Чапараль» Сантос предлагает свою помощь. Оставшейся скот может пить воду в «Альтамире» пока проводится экспертиза воды. Дон Энкарнасьон и Антонио благодорят Сантоса. Сантос: Антонио мы же друзья. Марисела вспоминает момент падения с дерева. Марисела: Дурачка перестань думать о нем. Вспоминает момент первого поцелую. Марисела: Перестань. Сантос не может уснуть, его мучают сомнения. Любить Мариселу плохо. Барбара: Сантос виделся с Мариселой. Эустакия: Ну, и что они ведь друзья. Барбара: Нет, Марисела стала красивой, эффектной. Сантос не может ее любить, он мой, он любовь всей моей жизни. Эустакия: Ты сама его сделала любовью всей своей жизни. Остановись дочка, я уже устала смотреть, как ты страдаешь. Барбара: Ни когда этого, ни когда не будет. Антонио и Лусия обсуждают происшествие на празднике. Антонио: Лусия Сисилия спрашивала про меня? Лусия отворачивается от него. Антонио: Лусия ответь мне. Лусия: Нет, не спрашивала. Почему тебя так интересует эта женщина? Антонио: Потому что она мама моего сына. Лусия: Не только потому, что она мать твоего сына. Антонио: Пожалуйста, ты сошла с ума. Лусия: Нет, я вижу, что тебя интересует не только сын. Барбара: Я убью Мариселу, Сантос мой он ни кому не достанется. Эустакия: Ты монстр. Барбара: Да, я монстр. Эустакия: Если тебе хочется убить кого-нибудь, убей меня. Барбара: Не провоцируй меня Эустакия, не провоцируй. Лусия: Антонио ответь мне, Ты любишь Сисилию Верхель. Антонио: Послушай меня, у нас с Сисилией было многое в прошлом, но сейчас я здесь, с тобой я тебя люблю. Лусия: Антонио, пожалуйста, прости меня, просто я очень тебя люблю. Сисилия: Сантос поднимает компанию с нуля и будет ее президентом. Сисилия Мариселе: пойдем нам пора в церковь. Марисела: Тетя сходи одна, а я схожу завтра. Хасильда: Почему? Ведь ты крестная. Марисела: Я пойду к пречистой. В мэрии врач, Мухикито и Антонио. Врач сделал анализ воды. Подтвердилось, что в воде есть яд. Антонио: Я уверен, в этом замешана Донья. В дом к Сисилии приходит Сантос. Сантос принес фрукты. Сантос: Где тетя Сисилия? Хасильда: Пошла в церковь. Сантос: Марисела? Хасильда: Пошла к причистой. В Мэрии Мухикито допрашивает мужика: Кто Донья, Мелькиадес Гомара, Леон Мандрагон. Мужик: Нет, бумаги подписаны Хуаном Примито. Антонио: Мухикито это не может быть Хуанито. Марисела просит у пречистой помощи, что бы забыть Сантоса и успокоить свое сердце. Она вспоминает, как заблудилась, подвернула ногу, как ее нашел Сантос. За спиной ее позвал Сантос. Сантос: Выслушай меня. Начал объяснятся Мариселе в любви. Все уверены, что в смерти скота виновата Барбара. Заходит Барбара: в это время я была в Эльпрогресо. Сантос Марисела поверь мне, я тебя люблю. Марисела: я тебе не верю. Сантос пытается все ей объяснить. Марисела прости меня. Обнимаются. Но тут Марисела спохватывается и отворачивается от Сантоса. Пахароте, как будто ищет Мария Ньевес, смотрит на Хенувьеву, пытается ее поцеловать. Хенувьева отталкивает Пахароте. Пахароте: Тебе не понравились мои поцелуи вчера? Хенувьева: Мне они были противны. В Мэрию приводят Хуанито. Хуанито: Донья я не виноват. Сантос и Марисела целуются…
Редактор МНОГО ТВ сообщил, что "Донья Барбара" стартует на канале в конце февраля 2010 года!
УРА!
Убедитесь сами: http://www.serialtv.ru/forum/viewtopic. … 22ec14c771
Редактор МНОГО ТВ сообщил, что "Донья Барбара" стартует на канале в конце февраля 2010 года
Jenny, но я все равно жду твоих переводов серий!!!! если, конечно, ты можешь 
Jenny, но я все равно жду твоих переводов серий!!!! если, конечно, ты можешь
Спасибо
Я уже половину 123 серии "перевила". Сейчас просто не очень много времени есть сидеть за компьютером
. Подготовка к Новому году и еще мы с братом делим компьютер, а у него сессия на носу. Как только доперевиду серию, так обязательно выложу 
я сейчас смарю Донья Барбара такой прикольный и захватывающий сериал.Сеня была 137 серия, и такая клевая, Вы мне не скажите сколько всего серий в Д.Б.
Вы мне не скажите сколько всего серий в Д.Б.
190 - 191 серий.
Вы здесь » Латиноамериканская любовь и другое » Колумбийские сериалы » Донья Барбара / Dona Barbara (Lady Barbara)